RobertFrost

时间:2024-12-17 19:58:30编辑:优化君

20世纪最受欢迎的美国诗人之一:罗伯特·弗罗斯特

罗伯特·弗罗斯特(1874年3月26日--1963年1月29日)是20世纪最受欢迎的美国诗人之一。他曾当过新英格兰的鞋匠、教师和农场主。他的诗歌从农村生活中汲取题材,与19世纪的诗人有许多共同之处,相比之下,却较少具有现代派气息。他曾赢得4次普利策奖和非常多其他的奖励及荣誉,被称之为"美国文学中的桂冠诗人"。只是在他的下半生才赢得大众对其诗歌作品的承认。在此后的年代中,他树立起了一位伟大的文学家的形象。代表作品:《诗歌选集》《一棵作证的树》《山间》《新罕布什尔》《西去的溪流》《又一片牧场》《林间空地》和诗剧《理智的假面具》 《慈悲的假面具》《诗歌全集》《未选择的路》。 罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost,1874-1963)是最受人喜爱的美国诗人之一,留下了《林间空地》、《未选择的路》、《雪夜林边小驻》等非常多脍炙人口的作品。 1874年3月26日,罗伯特·弗罗斯特出生于圣弗朗西斯科(旧金山)。他11岁丧父,之后随妈妈迁居新英格兰。此后,他就与那块土地结下了不解之缘。弗罗斯特16岁开始学写诗,20岁时正式发表第一首诗歌。他勤奋笔耕,一生 *** 出了10多本诗集。他一生历尽艰辛和痛苦,幼年丧父,中年丧妻,老年丧子(女)。成名后的弗罗斯特受聘于多所大学,常常外出读诗和演讲,"常常拖着病体疲惫不堪地回家。"他诗歌中经常出现与孤单、绝望、死亡等关联的意象如冬、雪、冰、霜、枯叶等。因此,弗罗斯特经常以凋零的玫瑰、干枯的花朵等以喻体以映衬孤单、悲哀、寂寞的内心世界。 1895年12月19日结婚,其后两年,与妻子帮助妈妈管理一所私立学校。其间,写诗投稿给各种刊物,但非常少得以发表。他卖出的第一首诗《我的蝴蝶:一首哀歌》1894年发表在文学周刊《独立》上。 1897年秋,弗罗斯特入哈佛大学,以便成为中学拉丁文和希腊文教师。但不到两年因为肺病而中断学业,从事养鸡。1900年举家迁往新罕布什尔州德里他祖父为他购买的农场。经营农场失败,又重新执教(1906年--1912年)。这前后他徒步漫游过非常多地方,被以为是"新英格兰的农民诗人"。其最著名的诗歌大多是在德里创作的,但并未引起编辑们的兴趣。 1912年,弗罗斯特带领全家迁居英国。在伦敦期间结识了埃兹拉·庞德、E.托马斯、 T.E.休姆、W.W.吉布森、L.艾伯克龙比和其他诗人。在这些朋友的帮助下,伦敦一家出版公司立即接受他的抒情诗集,1913年以《少年的意志》(A Boy's Will)为题出版。接着,他的叙事诗集《波士顿以北》(North Of Boston)又在1914年出版。英国评论家的热情赞扬引起美国出版界的重视。三家美国出版公司立即向他约稿。 第一次世界大战开始后,弗罗斯特于1915年2月返回美国,在新罕布什尔州经营农场。适逢他最初的两部诗集在纽约出版。受到美国读者的热烈欢迎。从此,他名气大增,结束了默默无闻的年代。以后4次获得普利策奖(1924年的《新罕布什尔》、1931年的《诗歌选集》、1937年的《又一片牧场》和1943年的《一棵作证的树》)。先后在阿默斯特学院、密歇根大学和哈佛大学等院校执教或做研究工作。他对植物学极感兴趣。《少年的意志》(A Boy's Will)中大部分诗歌是描写植物的。大自然对他来讲具有宗教意义。 他的诗对不正常广泛的各式各样的读者都有吸纳力,因为它可以用那么多的不同方式来欣赏。在诗歌创作手法上,同 20世纪多数诗人截然不同。他不进行诗歌形式的试验与改革,而是反复声称满足于用"旧形式表达新内容"。他学习19世纪英国浪漫主义诗人华兹华斯,用贴近普通男女使用的语言抒发感情,描述日常生活的事件与情景。因此,他的作品同第一次世界大战前风靡一时的矫揉造作和感伤悲切的诗歌相比似乎"毫无诗意"。他还受19世纪英国诗人勃朗宁的影响,在诗歌中运用戏剧独白或对话的手法。他对古希腊和古拉丁语作家,特别是忒奥克里托斯和维吉尔的研究,使他打下了写作牧歌的基础。他采用通俗上口的语言、人们熟知的韵律、日常生活中常见的比喻和象征手法,描写新英格兰地区宁静乡村的道德风尚。然而,他的诗歌并不仅仅记录为人忽略的自然界事物或乡野村民的举止行为。他对大自然的描写经常蕴涵深刻的、象征性的、甚至是形而上学的意义。他的优秀诗篇经常超越个人的外观同内心世界、他人、大自然以及整个宇宙的直接关系,以某种方式说明他的深刻宗教信仰所依据的价值观。尽管他诗歌中相当一部分描写恐惧和疑虑,但总的倾向还是积极向上的。 他晚年是美国的一个非官方的桂冠诗人。在他75岁与85岁诞辰时,美国参议院作出决议向他表示敬意。他在约翰·肯尼迪1961年的就职仪式上十分引人注目,朗诵了他特地为这一场合写的诗篇《全才》。 他的诗歌在形式上与传统诗歌相近,但不像浪漫派、惟美派诗人那样矫揉造作。他不追求外在的美。他的诗通常以描写新英格兰的自然景色或风俗人情开始,渐渐进入哲理的境界。他的诗朴实无华,然而细致含蓄,耐人寻味。著名的《白桦树》一诗,写一般人总想逃避现实,但终究要回到现实中来。《修墙》写人世间有非常多毫无存在必要的有形的和无形的墙。除了短篇抒情诗外,他有一些富於戏剧性的长篇叙事诗,刻画了新英格兰乡间人物的精神面貌,调子比较低沉,亦颇有特色。在格律方面,弗罗斯特爱用传统的无韵体和四行体的各种变体,时常押韵,在节奏上具有自个的特色。 弗罗斯特常被称为"交替性的诗人",意指他处在传统诗歌和现代派诗歌交替的一个时期。他又被以为与托马斯·艾略特同为美国现代诗歌的两大中心。 弗罗斯特的著名诗集还有《山间》(1916)、《新罕布什尔》(1923)、《西去的溪流》(1928)、《又一片牧场》(1936)、《林间空地》(1962年)和诗剧《理智的假面具》 (1945年)、《慈悲的假面具》(1947年)。 1949年出版了《诗歌全集》,以后仍陆续有新作发表。1963年1月29日,弗罗斯特在波士顿去世 。


关于美国诗人罗伯特.弗罗斯特的英文简介,要英文的哦.

Robert Frost
Robert Frost was born in San Francisco on March 26,1874.He moved to New England at the age of eleven and became interested in reading and writing poetry during his high school years in Lawrence,Massachusetts.He was enrolled at Dartmouth College in 1892,and later at Harvard,though he never earned a formal degree.
Frost drifted through a string of occupations after leaving school,working as a teacher,cobbler,and editor of the Lawrence Sentinel.His first professional poem,"My Butterfly," was published on November 8,1894,in the New York newspaper The Independent.
In 1895,Frost married Elinor Miriam White,who became a major inspiration in his poetry until her death in 1938.The couple moved to England in 1912,after their New Hampshire farm failed,and it was abroad that Frost met and was influenced by such contemporary British poets as Edward Thomas,Rupert Brooke,and Robert Graves.While in England,Frost also established a friendship with the poet Ezra Pound,who helped to promote and publish his work.
By the time Frost returned to the United States in 1915,he had published two full-length collections,A Boy's Will and North of Boston,and his reputation was established.By the nineteen-twenties,he was the most celebrated poet in America,and with each new book—including New Hampshire (1923),A Further Range (1936),Steeple Bush (1947),and In the Clearing (1962)—his fame and honors (including four Pulitzer Prizes) increased.
Though his work is principally associated with the life and landscape of New England,and though he was a poet of traditional verse forms and metrics who remained steadfastly aloof from the poetic movements and fashions of his time,Frost is anything but a merely regional or minor poet.The author of searching and often dark meditations on universal themes,he is a quintessentially modern poet in his adherence to language as it is actually spoken,in the psychological complexity of his portraits,and in the degree to which his work is infused with layers of ambiguity and irony.
In a 1970 review of The Poetry of Robert Frost,the poet Daniel Hoffman describes Frost's early work as "the Puritan ethic turned astonishingly lyrical and enabled to say out loud the sources of its own delight in the world," and comments on Frost's career as The American Bard:"He became a national celebrity,our nearly official Poet Laureate,and a great performer in the tradition of that earlier master of the literary vernacular,Mark Twain."
About Frost,President John F.Kennedy said,"He has bequeathed his nation a body of imperishable verse from which Americans will forever gain joy and understanding."
Robert Frost lived and taught for many years in Massachusetts and Vermont,and died in Boston on January 29,1963.
Poetry
A Boy's Will (1913)
North of Boston (1914)
Mountain Interval (1916)
New Hampshire (1923)
West-Running Brook (1928)
The Lovely Shall Be Choosers (1929)
The Lone Striker (1933)
From Snow to Snow (1936)
A Further Range (1936)
A Witness Tree (1942)
Come In,and Other Poems (1943)
Masque of Reason (1945)
Steeple Bush (1947)
Hard Not to be King (1951)


一首Robert Frost的诗.

是一首诗,李开复在世界因你而不同这本书里引用过。 The Road Not Taken
     
  Two roads diverged in a yellow wood,
  And sorry I could not travel both
  And be one traveler, long I stood
  And looked down one as far as I could
  To where it bent in the undergrowth.
  
  Then took the other, as just as fair,
  And having perhaps the better claim,
  Because it was grassy and wanted wear;
  Though as for that the passing there
  Had worn them really about the same.
  
  And both that morning equally lay
  In leaves no step had trodden black.
  Oh, I kept the first for another day!
  Yet knowing how way leads on to way,
  I doubted if I should ever come back.
  
  I shall be telling this with a sigh
  Somewhere ages and ages hence:
  Two roads diverged in a wood, and I--
  I took the one less traveled by,
  And that has made all the difference.
未选择的路



黄色的树林里分出两条路

可惜我不能同时去涉足

我在那路口久久伫立

我向着一条路极目望去



但我却选择了另外一条路

它荒草萋萋,十分幽寂

显得更诱人,更美丽

虽然在这两条小路上

都很少留下旅人的足迹



虽然那天清晨落叶满地

两条路都未经脚印污染

呵,留下一条路等改日再见

但我知道路径延绵无尽头

恐怕我难以再回返



也许多少年后在某一个地方

我将轻声叹息把往事回顾

一片森林里分出两条路

而我却选择了人迹更少的一条

从此决定了我一生的道路.


robert frost的一首诗歌,求高手翻译

我真想暂时离开尘世享受片刻的安宁,
然后再回来重新开始生活。
命运是否可以不再无情地捉弄我,
只给了我一半的希望,却使我陷入不能自拔。
人世间是充满爱的地方:我不知道还有哪个地方比人间更好。
我真想去爬白桦树,沿着雪白的树干爬上那黝黑的树枝。
向着天空爬去,直到树干再也不能承受我的身体。
树干屈服了,将我再次放到地面。
人世间的沉浮跌宕,都是有其积极的一面,
人犯得错误可比起爬树干多多了。


robert frost的代表作英文

Robert Frost是20世纪美国最著名的诗人之一,他的诗歌深受广大读者和文化评论家的高度评价。下面是关于Robert Frost的代表作英文400字说明:1. The Road Not Taken:“The Road Not Taken”是Robert Frost最著名的诗歌之一,被翻译成了多种语言,并被广泛赞誉为美国现代文学的经典代表。这首诗讲述了一个人在林中行走时,遇到了两个选择不同路线的路口,他选择走了一条少有人选的路,从而给自己的人生带来了新的体验。这首诗通过对人生选择的反思,表达出作者对人生、时光和自由意志的重要思考。2. Stopping By Woods On A Snowy Evening:这首诗描绘了一位旅行者在寒冷的冬夜里驶近森林,倚着雪蓝,沉浸在祥和的环境之中。这首诗通过对自然的描绘,传达出作者内心的平静和宁静。3. After Apple Picking:这首诗探讨了人类对生命的反思和思考,描绘了一个人在收集苹果后感受到的疲惫和无助。这首诗的主题是对时间和生命的沉思,很好地表达了作者对人生各个阶段的思考和体验。4. Mending Wall:这首诗描绘了两个邻居之间修建篱笆的过程,反映出人类内在的疏离和冷漠。这首诗探讨了社交和人类关系的复杂性,以及人们试图解决这些问题的努力。总而言之,Robert Frost的代表作包括“The Road Not Taken”, “Stopping By Woods On A Snowy Evening”, “After Apple Picking”和“Mending Wall”。这些作品反映了他对人类、生命、自然和社会的深入理解和洞察,是美国现代文学的重要代表作之一。

求:Robert Frost 写的"The Road Not Taken"的赏析?

Everyone is a traveler, choosing the roads to follow on the map of their continuous journey, life. There is never a straight path that leaves one with but a sole direction in which to head. Regardless of the original message that Robert Frost had intended to convey, his poem, "The Road Not Taken", has left its readers with many different interpretations. It is one's past, present and the attitude with which he looks upon his future that determines the shade of the light that he will see the poem in. In any case however, this poem clearly demonstrates Frost's belief that it is the road that one chooses that makes him the man who he is. "And sorry I could not travel both..." It is always difficult to make a decision because it is impossible not to wonder about the opportunity cost, what will be missed out on. There is a strong sense of regret before the choice is even made and it lies in the knowledge that in one lifetime, it is impossible to travel down every path. In an attempt to make a decision, the traveler "looks down one as far as I could". The road that will be chosen leads to the unknown, as does any choice in life. As much he may strain his eyes to see as far the road stretches, eventually it surpasses his vision and he can never see where it is going to lead. It is the way that he chooses here that sets him off on his journey and decides where he is going. "Then took the other, just as fair, and having perhaps the better claim." What made it have the better claim is that "it was grassland wanted wear." It was something that was obviously not for everyone because it seemed that the majority of people took the other path therefore he calls it "the road less traveled by". The fact that the traveler took this path over the more popular, secure one indicates the type of personality he has, one that does not want to necessarily follow the crowd but do more of what has never been done, what is new and different. "And both that morning equally lay in leaves no step had trodden black." The leaves had covered the ground and since the time they had fallen no one had yet to pass by on this road. Perhaps Frost does this because each time a person comes to the point where they have to make a choice, it is new to them, somewhere they have never been and they tend to feel as though no one else had ever been there either. "I kept the first for another day!" The desire to travel down both paths is expressed and is not unusual, but "knowing how way leads on to way", the speaker of this poem realizes that the decision is not just a temporary one and he "doubted if I should ever come back." This is his common sense speaking and acknowledging that what he chooses now will affect every other choice he makes afterward. Once you have performed an act or spoken a word that crystallizes who you are, there is no turning back and it cannot be undone. Once again at the end of the poem the regret hangs over the traveler like a heavy cloud about to burst. He realizes that at the end of his life, "somewhere ages and ages hence", he will have regrets about having never gone back and traveling down the roads he did not take. Yet he remains proud of his decision and he recognizes that it was this path that he chose that made him turn out the way and he did and live his life the way in which he lived. "I took the road less traveled by and that had made all the difference." To this man, what was most important, what really made the difference, is that he did what he wanted, even if it meant taking the road less traveled. If he hadn't, he wouldn't be the same man he is now. There are many equally valid meanings to this poem and Robert Frost may have intended this. He may have been trying to achieve a universal understanding. In other words, there is no judgment, no specificity, no moral. There is simply a narrator who makes a decision in his life that had changed the direction of his life from what it may have otherwise been. It allows all readers from all different experiences to relate to the poem.

如果多的话就自己删吧.^_^


有没有Robert Frost 写的"The Road Not Taken"的赏析??

选择的路 弗罗斯特(1874-1963),美国诗人 顾子欣 译 黄色的树林里分出两条路, 可惜我不能同时去涉足, 我在那路口久久伫立, 我想着一条路极目望去, 直到它消失在丛林深处。 但我却选择了另一条路, 它荒草萋萋,十分幽寂, 显得更诱人,更美丽; 虽然在这两条小路上, 很少留下旅人的足迹。 虽然那天清晨落叶满地, 两条路都未经脚印污染。 啊,留下一条路等改日再见! 但我知道路径延绵无尽头, 恐怕我难以再回返。 也许多少年后在某个地方, 我将轻声叹息将往事回顾: 一片树林里分出两条路—— 而我选择了人迹更少的一条, 从此决定了我一生的道路。 《未选择的路》是美国诗人罗伯特.弗罗斯特的著名诗篇。罗伯特·弗罗斯特堪称美国20世纪最受欢迎的诗人之一,他一生致力于诗歌的创作,写作并出版了10部诗集。 罗伯特·弗罗斯特(1874-1963)出生于旧金山一个教师家庭,在美国西部度过童年。中学毕业后,他在哈佛大学学习两年后肄业,这前后曾做过纺织工人、教员,经营过农场,并徒步漫游过许多地方,同时他也开始写诗,但他的诗歌最初并未在美国引起注意。 1912年时弗罗斯特已经38岁,这一年他作出了一个重要的选择:放弃他在一所师范学校教书的职业,放弃本来可能更加平坦、安稳的生活,而选择了诗歌。他对自己说:“写诗吧,穷就穷吧。” 夫妻二人商量后,决定到异地去闯一条路,找一个生活水平比较低,但更利于写诗的环境。于是他们卖掉了祖父遗传下来的农场,再加上几年教书所得的一点积蓄,就这样他们来到大海对岸的英国,在离伦敦不远的一个村子里找到了一座木板茅屋的新家。不久之后,他的第一本诗集《孩子的意愿》出版了,很快就以其特有的朴素坦率和真诚赢得了诗人们的好评。美国著名诗人庞德特别撰文推荐,说它是美国很长一段时间以来最好的一本诗集。 1915年弗罗斯特回到美国,在新罕布什尔州经营农场。此后他的诗名日盛,分别于1924,1931,1937,1943年四次获得普利策奖,并在几所著名的大学中任教师、驻校诗人与诗歌顾问。晚年的他已是美国的一个非官方的桂冠诗人。弗罗斯特的诗往往从描写新英格兰的自然景色或风俗人情开始,渐渐进入哲理的境界,他素有“新英格兰诗人”之称。这与他诗中大量描写新英格兰的自然景色或风俗人情有关。波士顿以北多岩石的牧场,殖民地时代的建筑,耐人寻味的石头围墙,以及那里居民粗犷的感情、耕耘生活的艰辛等等,都成为诗人作品取之不尽的素材。他的诗把新英格兰的风貌和当地人的特征一览无余地展现在了读者面前,可以说新英格兰乡间生活的各个侧面,弗罗斯特都写到了。 但弗罗斯特并未沉洒于描绘美丽山川和旖旎景色,他的诗虽然保持了一些传统的形式和格律,气氛也较轻快,但弗罗斯特认识到了生活的复杂性,他通过自然来表达一种象征意义,而不是什么田园式的思乡情调。在他的笔下,生活既悲惨又快活,既有美也有丑,杂乱之中又寓有统一。他善于透过现实中的现象深入浅出地说明深刻的哲理,而这些又与新英格兰的风景描绘结合在一起。他试图在新英格兰寻觅到现代美国业已失去的鲜明色调和激清、纯真,使之成为检验和评论现代文明城市的标准,弗罗斯特的杰出贡献之一正在于此。 弗罗斯特也常被称为“过渡性的诗人”,意指他处在传统诗歌和现代派诗歌交替的一个时期。弗罗斯特的诗歌备受喜爱,原因之一是他的诗风朴实无华,未受过多少学校教育的人都看得懂。当许多诗人热衷于搞诗歌试验时,他却坚持使用日常语言,描写自己观察入微的日常事件,并从中发掘出独特的智慧和哲理,描写上则细致含蓄、耐人寻味,能让人常读常新。 《未选择的路》是弗罗斯特的一首名诗,作于1915年,最初收录于他的第三本诗集《山间》(1916)中。在这首诗中,他把思想情感和富有象征的意象揉合起来,阐明了他对于人生、社会和宇宙的态度。弗罗斯特在诗歌风格上的一个最大特点是朴素无华,含义隽永,把深刻的思考和哲理寓于平淡无奇的内容和简洁朴实的诗句之中。本诗堪称是这方面的典范,其语言质朴自然,但在构思上却非常巧妙。 全诗一共4节,可分为两层。第1-2节为第一层:第1节交代了树林里有两条道路,其中的一条极目望去,消失在丛林深处,诗人处在岔路口,面临着抉择;第2节诗人叙写自己选择了另一条路,它“荒草萎萎,十分幽寂”,但诗人认为它“显得更诱人,更美丽”。 在这里我们可以看到“我”的双重矛盾,第一重矛盾是不能同时涉足两条路。这一重矛盾中诗人描述了“我”站在岔路口,为不能同时涉足两条路而感到的遗憾——一条路平坦通畅,极目可望见它的尽头;而另一条路幽寂荒凉,充满着引人探索的诱惑。第二重矛盾是在明了了不能同时涉足两条路之后,究竟选择哪一条路的问题。在经历了复杂的心理过程之后,“我”终于选择了那条人迹更少的路,想让另一条路留待后日去走,可这显然是作者做出抉择后的一种自我安慰,因为“我知道路径延绵无尽头,恐怕我难以再回返”。但诗人选择了人迹罕至的路并不是草率决定的,虽然他知道另一条路可能平坦通畅,可他仍然选择了那条幽寂荒凉的路。 如果我们联系到诗人自己在写诗与在师范学校教书之间的选择,或许能更深入地理解这首诗。如果说在师范学校教书是一条平坦通畅的生活道路,那么写诗的道路则可以说充满了幽寂荒凉。但在这两种生活中,诗人最终选择了后者,虽然在蓦然回首时,他有时也会想到如果去走前一条路会是怎样,这也是人之常情,也是我们在人生的岔路口都会遇到的困惑。 在第三节中,诗人交代尽管“我”对另一条路也是留恋的,但却宁愿走一条别人很少走的路。这表明了“我”不愿随俗的心迹,沿着选定的路走下去的决心。但从中我们也可以看到此处流露出了一些踌躇,一丝矛盾,可这并非担心自己的选择是一个错误,而是对人只能选择一条路而感到的遗憾。他认识到选择使自己失去了另外的可能性,而那边的风景或许也很迷人,有另外的不为自己所知的乐趣。接下来的第四节,“我”遥想到未来或许会回首往事,或许会意识到此时路的选择决定了一生的命运。这里,诗人将全诗的思绪推到了最高潮,他将“黄色树林”里的两条路与可能不同的人生道路结合了起来,让我们意识到这偶然的选择或许会影响到一个人的一生,诗歌在这里戛然而止,为读者留下了想像与思索的空间。 诗歌的题目是“未选择的路”,在写实层面诗人描写的是在一个树林中,人对不同道路的选择,但我们不难看出,诗歌中所描写的岔路就是人生岔路的象征。在这首诗里,诗人不仅写了他在不同道路间的选择,尤为重要的是,当他选择了一条路的时候,他又对另一条路充满了感情与遐想。在这里,诗人强调了人生的偶然性与神秘性,提醒我们人生本来就有无限丰富的可能性。当我们在一条道路上行走时,本来是会有岔路口可能将我们带到另外的道路上去的,而在我们面临选择时,不同的选择可能会给我们带来不同的命运。这或许是不经意的选择,将来蓦然回首时,我们才可能知道它多么深地影响了我们的生活。 诗人的着眼点是选择本身,但以具体的描写入手,我们首先看到的便是黄色树林中的两条道路,但诗人的笔触却将这朴素场景的描述赋予了更深的含义。在这里,象征手法的运用起到了重要的作用,它使言简意赅的描写具有了丰富的内涵,给读者留下了想像的空间。每一个读者都能够在这首诗中发现自己的生活体验,从而受到触动,引发深深的思索。 “路”是此诗最重要的一个意象,既是具体的道路,也具有人生道路的象征意义。古今中外不少诗人作家都曾使用了道路的这种双重意义,比如屈原的诗中有“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”的句子;鲁迅也说,“其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路”。他们都赋予了“路”以不同的含义,表达了对人生的不同看法与态度。在此诗中,诗人通过对未选择的道路眷恋与遐想,向我们昭示了人生无限丰富的可能性,以及只能走一条路的遗憾。意识到这一点,或许便为我们开启了另外的可能性。求采纳


上一篇:merrell

下一篇:没有了