ameri

时间:2024-12-17 21:05:28编辑:优化君

日语高手来翻译一下吧

分类: 教育/科学 >> 外语学习
问题描述:

日港関系

(1)基本的考え

(イ)日本は香港と极めて密接な経済関系を有していることから、香港の将来は日本にとって大きな関心事。

(ロ)香港の繁栄と安定は、中国のみならす日本を含むアジア太平洋地域の繁栄と発展に重要な役割を果たしていると认识しており、香港において引き続き自由で开かれた体制が维持され、香港に対する信頼感が确保されることが重要。



(ハ)日港関系は顺调に発展。香港が高度の自治とダイナミックな経済活动を支える枠组み(低税率、自由贸易、少ない规制等のビジネスに适した环境、法の支配の彻底、优れた输送インフラ、効率的な行政、优秀な人材等の存在)を维持すれば日港関系は引き続き発展するものと见込まれる。

(ニ)このような観点から、香港の开かれた诸制度が维持されると同时に、これまでの経済面を中心とした紧密な交流が维持・発展できるよう日本 *** としても环境を整えるための努力を行ってきている(日港航空协定及び日港投资保护协定の缔结、SAR旅券所持者の査证免除措置等)。

(2)要人往来2001年3月、 *** 行政长官が访日し、森総理を表敬し、河野外务大臣等と会谈。

2002年8月、松浪外务政务官が香港を访问し、梁锦松(アントニー・リョン)财务庁长官と会谈。同年11月、曽荫権(ドナルド・ツァン)政务长官が访日し、福田官房长官を表敬した他、川口外务大臣等と会谈。

2003年8月、坂口厚生労働大臣、竹中金融・财政担当大臣が访港。同10月、唐英年(ヘンリー・タン)财政长官が访日。

2004年2月、曽荫権(ドナルド・ツァン)政务长官が访日し、川口外务大臣等と会谈。その席上、4月1日からの香港SAR旅券保持者に対する査证免除の実施が伝えられた。

また、2005年1月、唐英年(ヘンリー・タン)财政长官が访日し、日港関系の促进を目的に开催される「日港交流2005」への支援を呼びかけた。

(3)日港経済関系等

(イ)香港にとり日本は中国本土、米国に次ぎ代3の贸易相手先(2004年香港侧统计)。また、対香港直接投资も、中国本土、オランダ、米国に次いで実质的に第4位(2003年香港侧统计、タックス・ヘイブンからの投资を除く)。

(ロ)香港に拠点を置く日系企业は2,100社(2003年时点)を超え(うち、香港日本商工会议所会员企业数は618社)、约10万人の雇用を生み出している。

(ハ)在留邦人は25,670人(2004年10月)で、2004年の日本からの渡航者数は约122万人、香港からは约58万人に上る。

(ニ)在香港総领事馆は2005年を「日港交流2005」とし、香港 *** と协力し日港间の交流を促进するため各种イベントを行っている

解析:

下面是我自己翻译的,绝对没有通过翻译机进行翻译。希望能对你有所帮助吧。

>日港关系

(1)基本思想

(イ)日本同香港有着密切的经济关系,所以香港的将来对日本来说是非常关心的。

(ロ)我们认识到香港的繁荣和安定,不只是对中国,乃至对含日本在内的亚太地区的繁荣发展起着重要的作用。在香港继维持以自由开放的体制,重要的是确保对香港信赖感。

(ハ)日港关系的顺利发展。香港保持支持高度自治和富有活力的经济活动纲要(适合低税率、自由贸易、限制少等的商务的环境、法律支配彻底、优越的运输基础设施、高效率的行政、优秀人才等的存在)的话,日港关系的进一步发展是可以预料的。

(ニ)从此观点来看,香港在保持开放的诸制度的同时,迄今为止,为了维持发展以经济方面为核心的紧密的交流,日本 *** 在为整顿环境做着努力(日港航空协定及日港投资保护协定的签订、SAR旅券所有者的免检措施等)。

(2)重要人员的来往。2001年3月, *** 行政长官访日,向林总理表示敬意,同河野外务大臣等进行了会谈。

2002年8月松浪外务政务官访问香港,同梁锦松财务厅长官进行了会谈。同年11月, *** 政务长官访日,向福田官房长官表示敬意,同川口外务大臣等进行了会谈。

2003年8月坂口厚生劳动大臣、竹中金融财政担当大臣对香港进行访问。同年10月,唐英年财政长官访日。

2004年2月, *** 财务长官访日,同川口外务大臣进行会谈。席间,转达了从4月1日开始实施对香港SAR旅券持有者免检。另外,2005年1月唐英年财务长官访日,呼吁支持以促进日港关系为目的举办的〈日港交流2005〉。

(3)日港关系等

(イ)对于香港来说日本是继中国本土、美国之后的第3贸易对象(据2004年香港统计)。另外,对香港直接性的投资也是继中国本土、荷兰、美国之后实质性的第4位(2003年香港统计、除避税公司的投资)。

(ロ)在香港的设立据点的日资企业超过2100家(2003年)(其中香港日本商工会议会员企业数在618家),雇佣人数达约10万人。

(ハ)在留的(日本)本国人达25,670人(2004年10月),2004年从日本的航渡人数约122万人,从香港的航渡人数上涨到约58万人。

(ニ)在香港总领事馆把2005年作为〈日港交流2005〉,同香港 *** 一道为促进日港间的交流进行各种活动。

^(-)^


谁帮我翻译一下 把这个翻译成日语

物语の复雑さは、未知の道を教えて彼女のことは考えないしたいのですが、彼らは现実を直视しなければならなかった、去年私は悲しい、私は运ぶために持っていると思う、との関系で非常に速く思わなかったことを少し悲痛な文章を翻訳私はあなたの话、献身を経験しているに直面しています。心が疲れていると散歩に行きたかったのですが、彼らは1つが彼らの友人、いつもあなたが滞在左の访问者の出入りを伝えることができます见つけることができず、彼らはあなたに挨拶を与えることはない、私はちょうど探していた肩Kaokaoはあなたがあまりにも不快な彼らの心の中に戻って保持されないようにだけ、个人が知っている、内侧の思考物事の独自の表现をしたい、したいと考え、恨み、不平を言う、过去1年间で彼らの困难をしないではない教えて、モバイルQQには、何度も何度も。あまりにも多くの言叶と私は彼らが一度するたびにこれらの事を见て自分の小さなレコードの思い出を表现し、书くことがこの小さな空间にだけだあまりにも多くのものがそう悩んでアール、登るに落ち、その後落ちる。私は人が私が间违って死んで、私は间违ってやる彼らに伝えるために行くこれらの事を闻くことができると思った。おそらく、本当に、合う私の侧に时间を持っているあなたを闭じるために使用されるべきであり、私は気にしない、私はあなたを気にしていますが、私の侧を离れる必要が、本当に少しを受け入れることができない、非常にあっていません非常に悲しい悲しい。彼の最初の爱、终了するので、今年の时间は、和解することはできません。あまりにも多くのことがまだありません何 の周りを通って行くことにまだあまりに多くのことを行うには、唯一のあなたは私と一绪に、あなたの人生はあなたが私と一绪に滞在すると言ったが、今だけどのくらい。乾いた心。あなたを爱し、あなたを憎む、あなたのすべてを爱し、あなたを爱し、あなたは私に计り知れない苦痛をもたらす憎む。 望采纳赞同


america是什么意思?

译文:America英 [ə'merɪkə]释义:n1、美洲(包括北美和南美洲);2、美国(美利坚合众国the United States of America);3、北美洲;西半球;南美洲。短语:CAPTAIN AMERICA 美国队长 ; 美国上尉 ; 美国队长3英雄内战详解:从习惯上来说,America指“美国”。但从严格意义上来说,America指的是“美洲”,而非“美国”。“美国”是the United States (of America),“美国人”是citizen of the United States (of America);扩展资料:常见问题:1、指“美国北部”时,不可用North America来表达,而应该用the North of the United States;2、the Americas指“南北美洲”。近义词:United States美 [juˈnaɪtɪd steɪts]释义:美国短语:united states of america译文:美国 ; 美利坚合众国 ; 美利坚联合众国 ; 美国美国

america的意思

America原指美洲,但因为美国的迅速发展,现在专指美国,常用于口语中。America,可指“美洲”、“美国”。当指美洲时,译作“亚美利加”,即美洲全称亚美利加洲。当指美国时,译作“美利坚”,即美国全称美利坚合众国。也可指二十世纪七十年代美国民谣摇滚乐团America(亚美利加合唱团)和他们的同名专辑《America》。此外,其作为英语人名时,男名译作“阿梅里卡”,女名译作“阿梅丽卡”。America 这个单词来自一个人的名字。早在1500年代,意大利的商人和制图师 “Amerigo Vespucci“探索了南美洲的东海岸和加勒比海地区,他最早绘制了新大陆的地图。他的名字用拉丁文写就是: Americus Vespucius。因为其他大陆用的名字都是女性化的拉丁语。所以,Americus 就变成了女性化的拉丁语: America。明朝时,中国第一次知道地球是圆的,也第一次知道世界上还有五大洲四大洋,这时对America的译名就叫“亚墨利加”。到洋务运动时,和外国打交道增多,估计洋务派也觉得既然要向人家列强学习,怎么着也得先给人家一个好名字吧。所以曾国藩在奏折中,把“米利坚”和“美理 哥”两个早期译名掐头去尾,合二为一,打造了“美利坚”这个词。于是“亚美理驾洲大合众国”理所当然就变成了“美利坚合众国”。后来又嫌六个字麻烦,又简 化成了“美国”。

上一篇:origin pc

下一篇:没有了