翻译网址

时间:2023-07-24 08:35:24编辑:优化君

1,有哪些好用的翻译平台?

目前国内比较知名的翻译平台主要有道、百度、语翼woordee、我译网等等。前两天因为要翻译产品说明书,几乎将这几个平台都体验了一遍,下面就来说说我自己的一些体验吧。
有道作为翻译平台的大佬,其服务态度的确没话说,不过唯一的缺点就是需要人工报价,上传稿件之后,需要留下自己的联系方式等着客服报价,一般五分钟之内就会有打电话过来。一千字的说明书普通速度需要3天,196,特快需要一天,但需要270,普快的价格,特快的速度还勉强能够接受。对方大概猜到了我的想法,由270打9折一直降到普快的价格,只要当天支付,感觉是个坑,就没下。
百度作为我国最大的搜索引擎,其知名度也不错,价格也是杠杠的,1000字需要260,跟有道一样也是需要留下联系方式才能提供报价,报价过程比较长,等得不耐烦了就直接取消了订单。
我译网没有上面两家名气大,但好处就是上传翻译稿件之后即可清楚的知道翻译价格,价格和百度有道的差不多,不过上传稿件之后,等了一两小时后,也没人来处理我的翻译订单,无奈只能取消。
最后是经过朋友推荐的语翼,语翼和我译网的操作模式差不多,不过价格比上面三家都低,同一个文件,语翼才137每千字,当天夜里12点左右就能拿到稿快,会员价则更便宜,银牌打完折121,而且语翼还有一个好处就是,可以直接在后台或者发短信联系译员,还可以随时看到翻译进度。

2,求比较好的英语在线翻译网站

最近翻译文献,在这过程中,对各大在线翻译网站和翻译软件进行了比较。总结下心得,为大家推荐一二。


在线翻译网站


排名1.雅虎宝贝鱼


http://fanyi.cn.yahoo.com/


横向比较后,雅虎宝贝鱼脱颖而出,成为了排名1的在线翻译网站。其提供英语词典和全文翻译两项服务,翻译准确率、词库量和语言逻辑性上表现都很好。尤其是它的全文翻译功能,很多译文很符合中文语言习惯,几乎可以直接使用,不是Google的脑残文可以比的。


排名2.有道

http://dict.yodao.com/


有道是网易做的垂直搜索网站,其中有道海量词典只提供单词和词组查询,但就像其名字一样,其词汇量非常大,论文中很多生僻的专业名词都是考它搞定的。

有了以上两个就差不多可以搞定论文翻译了,Google可以排名3,就不详细介绍了。

桌面翻译软件

排名1.Lingoes
灵格斯词霸


http://www.lingoes.cn/


您还在用金山词霸吗?恭喜您OUT了。郑重向您推荐Lingoes灵格斯词霸。Lingoes是免费的桌面翻译软件,其体积小,并提供数十种扩展词库,并提供多种在线全文翻译功能,而且占用内存少。使用它,你几乎可以不需要其他翻译软件了。不足是,当有新版本更新后,原理的版本就无法使用了,需要重新下载新的版本安装。还有取词功能不够灵敏。

排名2.有道桌面翻译软件

不多介绍了,是有道海量词典的桌面版,功能和性能都与网络版海量词典相同,而且只有2.4M大小,桌面取词功能也很强大。唯一不足的是不具备全文翻译功

3,(高分)我需要一个求外语翻译工作的最正规的网址

中华英才网 前程无忧 智联招聘 中国人才热线 上海招聘网
上面几个是 中国的人才网
下面的地址是 韩国的人才招聘网
http://www.114a.net/ http://www.jobkorea.co.kr/ http://www.albamarket.com/ http://job.naver.com/
http://www.work.go.kr/

4,请问哪一个网站的在线翻译比较好?

以下均是免费的在线翻译网站:
1.百度词典搜索支持强大的英汉互译功能,中文成语的智能翻译http://dict.baidu.com/由 Dr.eye译典通字典 提供
2.雅虎宝贝鱼
http://fanyi.cn.yahoo.com/“宝贝鱼”翻译工具利用机器搜索技术为您提供多种语言的相互转换功能,它可以完成对句子、短语、词的翻译,也可以根据URL对整个网页进行翻译。
3.Google translator
http://www.google.com/language_tools?hl=zh-CN 可下载翻译工具条
组合起来使用效果还不错

5,哪位高手能推荐一个最好、最准确的翻译软件或在线翻译网站??

雪人翻译软件最适合你,还有免费版下载!
雪人CAT特色:
1. 界面简洁、简单易用,3分钟上手。
2. 运行稳定、速度快。轻松支持百万级的翻译记忆库。
3. EBMT技术的应用,让10万的记忆库发挥出百万的作用!
5. 自动给出各词语的译文,点击即可输入,减少打字工作量。
4. 嵌入Google等8个在线词典,查找生词方便。
5. 嵌入多个在线机器自动翻译引擎,自动给出机器翻译的译文供参考或修改。
6. 实时预览技术:可预览译文、原文。

6,在线英文翻译有哪些比较好的网站啊

灵格斯翻译软件,很好用

Lingoes 灵格斯词霸 是一款简明易用的词典与文本翻译软件,支持全球超过80多种语言的词典查询、全文翻译、屏幕取词、划词翻译、例句搜索、网络释义和真人语音朗读功能。同时还提供海量词库免费下载,专业词典、百科全书、例句搜索和网络释义一应俱全,是新一代的词典与文本翻译专家。
Lingoes 支持互查互译的语种包括: 英、法、德、意、俄、汉、日、韩、西、葡、荷兰、瑞典、乌克兰、波兰、土耳其、泰、印尼、越南、波斯、希伯来、阿拉伯语 及更多...

7,有哪些不较好的英文翻译网站和软件.?最好用过的.

Trados:翻译辅助工具(CAT)领域的老大,部分原因是因为她强大的功能,但成为老大最重要的原因是因为它起步早。当别的CAT工具如雨后春笋般的出现时,甚至大有青出于蓝而胜于蓝之势,然而Trados 早已占领了最大的市场份额,无人能敌。但是使用它翻译文件的过程中经常会遇到各种问题,有时候导致翻译无法进行,或者翻译完的文件无法导回原来的格式,给翻译和项目经理带来很大不便。Trados这一名称取自三个英语单词。它们分别是:Translation、document和Software。其中,在“Translation”中取了"TRA"三个字母,在"document"中取了"do"两个字母,在"Software"中取了“S”一个字母。把这些字母组合起来就是"TRADOS"了。翻译Word文件时,以依附形势存在,但是它的Tageditor功能十分强大,可以作为翻译绝大多数文件格式的平台。但至于它在2005年6月被SDL 收购的真正原因,至今不得而知。

SDLX:也是不错的翻译工具,功能也很强大,但起步比Trados 晚得多。可以作为翻译所有文件格式的独立平台,原文和译文对称显示,给人感觉很直观,所有操作在一个界面完成,并可以时时察看源文件和目标文件。功能较Trados 有很多过人之处,但个别地方还有不足,比如只能用MDB格式的TM,文件中的码有时候比较复杂,识别整句能力不强等。在成功收购了Trados之后,如虎添翼,借助Trados的销售网络和名气,顺利开拓自己的市场和知名度,银子大大地有。2009 年年初推出了SDL Studio 2009,结合了SDLX 和 Trados 优势于一身,具体内容可参考我的另一篇原创。顺便说一句,2009自带的Trados 2007 中的Tageditor 实在是差劲的很,很难想象版本高了,速度反而却慢得要命---打开一个TTX文件有时候甚至需要3-4个小时。

Deja Vu:CAT 领域的后起之秀,有强大的文件处理功能,独立的操作平台,左右对称的直观界面,可以接受TMX格式的TM。最出色的是自带的QA功能,最大的缺点是码多,不太好处理。好处是准备翻译文件过程简单易学,文件生成速度快,多个文件在一个界面内进行翻译操作,不用担心一致性问题。还有文件导出导入校对功能。 使用时极少出错,这点比Trados强的多。操作界面没有“保存”按钮,因为保存是自动进行的,所以不用担心断电,死机等意外故障。因为起步太晚,所以功夫比前辈们要高一些,但也因为起步晚,占有的市场份额不大。

MemoQ:和Deja Vu 十分相像,刚刚起步,个人也试着用过几次,感觉还不错,某些方面比Deja Vu 还要高,但是还是码的问题让人头疼。据说它可以让使用其他CAT工具的用户直接过渡到MemoQ上,没有试过。

Wordfast:能和SDL Trados 抗衡的为数不多的CAT 之一,最初的版本和Logoport一样,是嵌入Word中的,但是他不是免费的,翻译的效果和用Trados Workbench翻译出来的东西一样,Unclean 文件的码也十分相近,可以用Trados Clean 或升级TM。后来2008年年末出的版本就高级多了,也是个独立的平台,PM做出来的文件是TXML格式的,一般需要连接在线的TM才能读出匹配来,所以盗版至今没有发现。

Transit: 据说欧洲语言之间翻译很多用这个工具,我所知道的东方语言只有韩语用过这个工具。虽然功能也不差,但是操作起来很是麻烦,明显没有其他工具好用,每次看见她都头疼。而且文件只能在PM端生成并导出目标文件。最近新出了一个NXT版本,不知道用起来会怎么样。

Idiom:是个免费的工具,操作简单易学,翻译界面类似Deja Vu,也有码的问题。Google 产品的翻译项目指定使用软件(之前是Trados)。发给翻译的文件由客户端制作,最终翻译文件也是在客户端生成。自身功能强大,不可小视。

PE: 中文名叫火云译客,最近发现的一款翻译辅助工具,搞翻译这行经常会接到各种行业的稿件,那些专业名词是最让人头疼的,而PE火云译客就是针对这些专业术语设计的,用户上传自己经年累月收集整理的术语,然后通过分享收藏的方式建立共享云术语库。各个渠道来源的术语汇集在这里,所有用户都可以根据需要找到相关术语,同时也可建立自己的专属术语库进行管理维护。缺点是小语种资源不怎么充足,不过对英语来说是够用了,个人极力推荐。

精华总结

雨露,是万物生长的灵丹妙药,它能让万物欣欣向荣,给人带来希望和欢乐。起名,是给孩子取名最重要的一步,因为名字,在某种程度上就是一种文化。一个好的名字,可以让孩子从小拥有一个好的起点。那么,旸字取名呢,有着什么样的寓意及含义?

1、旸是五行金之字,五行属水,寓意孩子聪明机智,有大智慧,富有爱心。

根据五行属性来取名,金能克水,就像是金被水淹没了,所以会出现水变少,阳气不充足的情况。而旸字五行属水,表示有希望的样子,寓意孩子聪明机智,有大智慧,富有爱心,有爱心之义,对人非常友好,人缘非常好。由于在起名时需要注意五行八字,所以名字要避开太多不利因素。例如孩子取名为旸这个名字时,可选择五行属金且与水相冲或水火相济或金水相济等字面寓意相搭。

2、旸字是木之金之字,五行属木,为金之态,寓意孩子金木水火土五行协调,和谐发展。

雨露的滋润,日出而作,日落而息,都让人感到无比满足。旸,字音shèng,寓意着孩子有一颗包容和感恩之心。这与“日出而作、日落而息”有异曲同工之妙……旸给人带来欢乐、吉祥的同时,也寓意着孩子金木水火土协调发展……

3、旸是一种很有灵性的字,可形容孩子生机勃勃,乐观向上。

【旸】有光明、温暖、明朗的意思,可用作名字。【阳凯是太阳之意。【阳阳阳】阳代表明亮,阳代表光明及温暖。用阳代表光明的事物,表示孩子生机勃勃,乐观向上。【阳欣可表示欣欣向荣之意。【阳和】可表示温暖的意思。

4、旸字取名,寓意孩子乐观向上,对生活充满希望。

旸字寓意孩子乐观向上,对生活充满希望,乐观积极的生活态度,有助于提高孩子的自信心。另外旸字取名还有着积极向上、乐观开朗、吉祥幸福、生活美满、幸福美满等美好祝愿,其寓意吉祥。而且旸在中国汉字里是非常多见的一个字,我们可以将这个字用在名字中来表达。旸字取名代表着孩子未来很美好而充满希望。如果将其用于起名中,则代表着孩子未来会有很多希望。同时也象征着孩子将来会有所成就。

5、旸作为名字有吉祥富贵之意。

旸这个名字,在很早的时候就被赋予了吉祥富贵的寓意,因为它在名字中的意思很多。所以有很高的吉祥富贵之意。这个名字将孩子命名为【旸】具有美好的寓意。

上一篇:养蝗虫

下一篇:barony,公爵与伯爵的英语怎么写.?